|
Proyecto QuadraQuinta de Creatividad y Aprendizaje www.quadraquinta.org
|
|
cuaderno de ejercicios
|
| portal > inicio > materiales didácticos > cuaderno de ejercicios > cuentos a la carta > Un país, dos idiomas |
|
cuentos a la carta Un tarot para inventar historias: 2 Un país, dos idiomas
Mario Aller Vázquez
|
||
| 2
UN PAÍS, DOS IDIOMAS
En Galicia coexisten dos idiomas: el gallego y el castellano. Los alumnos del colegio y de mi aula en aquellos momentos, cuarto nivel de Educación Primaria, eran (y son) gallego-hablantes en su gran mayoría. Pero el nuevo proyecto, un juego para decir y contar, empezó a dibujarse para el horario de Lengua Castellana, como una experiencia que favoreciera el desarrollo individual de la comprensión y la expresión en ese idioma. La idea generatriz que necesitábamos para transformar el aula en un lugar interesante para narrar y escuchar, se la debemos a Gianni Rodari (1991) y a Vladimir Propp (1987). En realidad, para aquel propósito no se precisaba mucho equipaje: un mazo de cartas de tarot (según Rodari) y las treinta y una funciones que resumen la variedad y la multiplicidad de los cuentos populares (según Propp). Es decir, una carta para cada una de las treinta y una funciones (alejamiento, prohibición, transgresión, fechoría, atributos mágicos...), unas reglas de juego para la nueva baraja y la fantasía. Y se procedería a la invención de historias cuando del mazo de cartas, como por azar, se escogieran algunas. Sin embargo, tenía presente que hablar de forma debida en cada situación de oralidad no es algo demasiado fácil. Pero con esas propiedades, las niñas y los niños debían sentirse protagonistas como narradores, buscar argumentos y construir relatos, y, en la medida de lo posible, incrementar su oficio y seguridad en los usos del idioma castellano, su segunda lengua. El modelo de cartas era lo menos importante. Muchos tarots poseen ilustraciones con capacidad de sugestión, por lo que resulta sencillo combinarlos con las funciones antes comentadas (V. Anexo). La elección del Rider Tarot de Arthur E. Waite fue, por tanto, una simple coincidencia de intereses; podría haber servido cualquier otro modelo. En cualquier caso, una de mis ilusiones sería disponer de un tarot único y especial, diseñado por alguno de los buenos dibujantes que hay en mi país. Pero ahora es sólo una ilusión, algo parecido a un sueño. >>ir a la siguiente página>>
|
||
| portal > inicio > materiales didácticos > cuaderno de ejercicios > cuentos a la carta > Un país, dos idiomas |
© 2002 QuadraQuinta/ Diseño: Andy Goldstein/ Dirección General: Natalia Bernabeu Morón y Andy Goldstein